<div>Аз моля за извинение, че се включвам чак сега, но съм в период на напускане на едната работа и стартиране на две други, което се случва едновременно, та устоите адови се тресат :-)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Не е оправдание, знам, затова вече ще съм по-редовна. Та реших и аз, макар и на опашката, да си кажа мнението - много ми харесва прес релийза, включително с допълненията и поправките на Силвина. </div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Що се отнася до цифрите, истината е, че каквито и да дадем, все ще са спекулация, защото наисина нямаме данни от миналата година, нито дори полу-представителни, каквито биха били тези от регистрация.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Хайде и аз (все втасала Мара, но в опозиция :-)) само да отбележа, че &quot;акцент&quot; ми звучи по-малко обобщаващо и плашещо от &quot;звучене&quot;. Да, заявката ни вече е по-сериозна, но все пак не бива да зазвучим толкова сериозно, че начинаещите да си кажат &quot;бе къде при тия 100% профи ще се бутам.&quot; То това са някакви мои фантазми, така че може и да бъркам, но все пак да си кажа.
</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Съгласна съм с Хели, че по-сериозното ни звучене би се сбило леко с идеята за подготовка, &quot;стартираща месец преди събитието&quot;, но ми е доста неудобно да го кажа така направо, защото най-мразя да критикувам, ако нямам никакво предложение&nbsp;за замяна. ОК, тъпо, но все пак - &quot;наближава стартът/началото на ОФ&quot;?
</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>И да си кажа, че моят Open Office не щя да отвори изобщо на Силвина документа. Дава ми грешка някаква в колона и ред. Някой друг да има този проблем, или само аз съм така? Аз го видях през браузър, но все пак.</div>

<div>&nbsp;</div>
<div>Иначе, дайте ми координатите, разбира се&nbsp;- имената, тел. - 0887 30 97 93, e-mail: <a href="mailto:kostova@telemaniac.com">kostova@telemaniac.com</a>. И повече информация какво следва да можем да посрещнем като заявки, какво се очаква като лица за контакт да можем да направим/кажем/обясним/каквото_и_да_е? Знам, че може и да сме го говорили, но моята дългосрочна памет блести предимно с отсъствието си, та малък refresh ще ми дойде екстра, моля.
</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Поздрави и хубав ден на всички,</div>
<div>Алекс</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><br>&nbsp;</div>
<div><span class="gmail_quote">On 10/2/06, <b class="gmail_sendername">Maria Maltseva</b> &lt;<a href="mailto:maria.maltseva@gmail.com">maria.maltseva@gmail.com</a>&gt; wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid"><span style="FONT-WEIGHT: bold">Силвина</span>: всичките ти корекции са много уместни! Евала!<br><span style="FONT-WEIGHT: bold">
Хели</span>: мислех си и за данни за м.г. Цифри за посетителите нямаме. Знаем, че са над 1000. А и колко ли са гледали от вкъщи.... Точно затова т.г. се предвижда да има регистрация. <br>За презентациите - пратих въпрос на Мариан. Програмата за ОФ 2005 е свалена от сайта, а филмчетата са на 18 + 16 презентации (18 в основния и 16 в другите потоци). Но има едно дублиране и не знам доколко са верни. 
<br>За заглавието другият вариант е &quot;OpenFest придобива професионално звучене&quot; (професионален акцент). Това е тенденцията тази година. Как звучи? <br>Тони Райжеков още нищо не е писал. Ако не го направи до утре, ще вмъкна две общо приказки за свободната култура и така ще го пуснем. 
<br>Мисля утре да го засилим вече, защото няма никакво време. <br>Други предложения? <br>М. 
<div><span class="e" id="q_10e097d0bf92836e_1"><br><br><br><br>
<div><span class="gmail_quote">On 10/2/06, <b class="gmail_sendername">Hellyana Velinova</b> &lt;<a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:velinova@computers.bg" target="_blank"> velinova@computers.bg
</a>&gt; wrote:</span> 
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">Здравейте,<br>Според мен пресрелиза си е ок.<br>Това, което аз лично бих добавила, освен ако не е замислено за по-късни 
<br>варианти, е информация за предния фестивал. Колко души са го посетили,<br>колко фирми са презентирали и др. статистики. Знам, че всички ние<br>обичаме цифри, особенно щом иде реч за новини.<br>Докато чета прес релиза, някак си ми остава празно точно този аспект от 
<br>информацията, която според мен би трябвало да носи той.<br>Това е. Друго ми е чудно дали звучи достатъчно сериозно да изпратим<br>послание един месец преди събитието &quot;Сега стартирахме подготовката&quot;.<br>Защото за мен, както е явно и от заглавието това е посланието на Прес 
<br>релиза.<br>Това е само тема за разговор. Знаете, че доста често съм в опозиция:),<br>но смятам, че е добре да има такава за да се хващат грешки и др. навреме.<br>Целувам ви сите:)<br>Хели<br>Silvina Georgieva wrote:<br>
&gt; Тъй като Hotmail, където получавам листата, не ми позволява да прикача<br>&gt; толкова голям файл :), го изпращам от този адрес. Тъй като не знам<br>&gt; дали оттук мога да изпращам до листата, за всеки случай го пускам и на 
<br>&gt; личния ти mail, като те моля, ако не дойде в листата, да го препратиш<br>&gt; (с извинение за неудобството).<br>&gt; Във файла съм маркирала в червено редактираното от мен. Ето и<br>&gt; коментарите и идеите ми:<br>
&gt;<br>&gt; - &quot;Характерни за OpenFest 2006...&quot; - мисля, че в това изречение<br>&gt; граматически е по-подходящо множественото число.<br>&gt; - &quot;специализирана техническа&quot; ми звучи по-добре от &quot;техническа 
<br>&gt; специализирана&quot;.<br>&gt; - &quot;Те са предназначени както за ИТ експерти, така и за неспециалисти&quot;<br>&gt; - тук в оригинала май беше пропусната редакция?<br>&gt; - &quot;Linux специалисти&quot; - мисля, че тук би било по-добре да няма тире, 
<br>&gt; тъй като имаме предвид, че са специалисти по Linux, а тирето,<br>&gt; доколкото помня от граматиката, означава, че описваният предмет или<br>&gt; лице представлява едновременно и едното, и другото нещо (малко объркан 
<br>&gt; изказ поради недоспиване и от моя страна, но се надявам да стана ясно<br>&gt; какво искам да кажа).<br>&gt; - &quot;Гостите на OpenFest 2006 ще участват в томбола...&quot; - няколко<br>&gt; промени тук, като основната цел беше перифразиране на факта, че хората 
<br>&gt; няма да гледат излъчване на феста на живо. Първо сложих приятната<br>&gt; новина за наградите, а &quot;лошата&quot; - на второ място. Постарах се и да<br>&gt; напиша други изрази в същия смисъл, без да ползвам отрицание, така че 
<br>&gt; да звучи по-меко. Мисля, че е добре да се редактира още, но основната<br>&gt; идея е тази - без ползване на отрицателни думи и частици, с акцент<br>&gt; върху това, което ще се прави, а не какво няма да може или какво няма 
<br>&gt; да има. Също така промених типа на наградите на разнообразни, тъй като<br>&gt; на някого над 10 биха могли да му се видят и малко, а и току-виж<br>&gt; някой, който раздава награди, се отказал в последния момент. ;) В 
<br>&gt; следващ прес релийз бихме могли да разкажем малко повечко за<br>&gt; наградите, когато вече със сигурност разполагаме с тях. Например,<br>&gt; когато стане дума за изпитите на LPI, можем да споменем, че ще бъдат<br>
&gt; разиграни на томбола еди-колко си безплатни ваучера за изпит, а покрай<br>&gt; тях да пишем и за другите награди (ако има такива).<br>&gt;<br>&gt; Приемам редакции и критика, разбира се. :)<br>&gt; ------------------------------------------------------------------------ 
<br>&gt;<br>&gt; _______________________________________________<br>&gt; Media mailing list<br>&gt; <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Media@openfest.org" target="_blank">Media@openfest.org
</a><br>&gt; <a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media" target="_blank">http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media</a><br>&gt;<br><br><br>--<br>
Хелиана Велинова<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:velinova@computers.bg" target="_blank">velinova@computers.bg</a><br>Редактор &quot;Новини и Анализи&quot;<br>Вестник &quot;Компютри&quot; 
<br>Българска Издателска Kомпания<br>+ 359 02/973 79 79, 973 77 99<br>+ 359 2 898442581<br>София 1138, ТЦ БОИЛА, ет. 3<br>ул. &quot;Самоковско шосе&quot; 1<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.computers.bg/" target="_blank">
www.computers.bg</a><br><br><br><br>_______________________________________________<br>Media mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Media@openfest.org" target="_blank">Media@openfest.org
</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media" target="_blank">http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media </a><br></blockquote></div><br></span>
</div><br>_______________________________________________<br>Media mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Media@openfest.org">Media@openfest.org</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media" target="_blank">
http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media</a><br><br><br></blockquote></div><br>