Аз мога да прегледам всичко, но термините мога и аз да объркам. Само граматически обаче - насреща съм!<br><br>Алекс<br><br><div><span class="gmail_quote">On 10/17/07, <b class="gmail_sendername">Maria Maltseva</b> &lt;<a href="mailto:maria.maltseva@gmail.com">
maria.maltseva@gmail.com</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Аз ще го преведа, но ще моля някой да го прочете след мене, за да се избегнат кофти изрази тип &quot;изгубени в превода&quot;, което поне при мене се случва, когато бързам.... 
<div><span class="e" id="q_115ae28cfdfb3bd2_1"><br><br><div><span class="gmail_quote">On 10/17/07, 
<b class="gmail_sendername">Goritza Belogusheva</b> &lt;<a href="mailto:gbelogusheva@abcbg.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">gbelogusheva@abcbg.com</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

Някой има ли възможност да преведе днес-утре отговорите на Домас?<br><br>;)<br>G<br><br>_______________________________________________<br>Media mailing list<br><a href="mailto:Media@openfest.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
Media@openfest.org</a><br>
<a href="http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media</a><br></blockquote></div><br>
</span></div><br>_______________________________________________<br>Media mailing list<br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="mailto:Media@openfest.org">Media@openfest.org</a><br><a onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media" target="_blank">
http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media</a><br><br></blockquote></div><br>