Айде пак, че се опитах да го пратя отделно, но някакъв филтър го бил задържал заради размера (?!!?):<br><br>Прикачам файла, само да вметна:<br><br>1. В <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">червено и болд
</span> съм отбелязала неща (думи, фрази, един абзац), които
<span style="font-weight: bold;">липсват </span>- или поне аз не съм ги
видяла никъде в превода. (Затова и съм го оформила така, че по-удобно
се следи и няма шанс нещо да се изплъзне - проверената тактика с
колонките).<br>
2. В <span style="color: rgb(0, 0, 153);">синьо </span>съм оцветила фрази, за които съм дала алтернативен превод. До тях, <span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(0, 0, 153);"><span style="font-style: italic;">
<span style="font-weight: bold;">(</span></span>в скоби, болд и италик)</span>
е моят вариант.<br>3. <span style="font-weight: bold;">Болднах </span>въпросите ни, че се обърквах къде свършваме ние и къде той почва, то няма общо с поправки никакви :-)<br>4. Тук е само интервюто, частта с предговора за самия Ерик моля я добавете пак.
<br>5. Имаше няколко запетаи, които не оцветих никак, но сложих :-)
<br><br>Забележки и критики се приемат :-)<br><br>Алекс<br><br><div><span class="gmail_quote">On 10/25/07, <b class="gmail_sendername">Aleksandra Kostova</b> <<a href="mailto:a.kostova@gmail.com">a.kostova@gmail.com</a>
> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Сега го проверявам, дайте ми 15-20 минути, моля.<div><span class="e" id="q_115d69c99158ca74_1">
<br><br><div><span class="gmail_quote">On 10/25/07, <b class="gmail_sendername">Silvina Georgieva</b> <<a href="mailto:silvina@silvina-bg.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">silvina@silvina-bg.com
</a>> wrote:
</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Здрасти,<br><br>От моя страна корекции няма, освен някоя изядена буква или запетайка
<br>
тук-там. Качила съм го на<br><a href="http://www.silvina-bg.com/openfest/Sofia2007/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://www.silvina-bg.com/openfest/Sofia2007/</a>. Алекс, моля те, ако
<br>правиш редакции, да ползваш файла оттам, за да не поправяме и двете
<br>едни и същи неща. :)<br><br>Quoting Goritza Belogusheva <<a href="mailto:gorrybell@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">gorrybell@gmail.com</a>>:<br><br>> Силвина, Алекс, Добрутро :))
<br>> Моля погледнете интервюто с Ерик как стана - изпращам моя превод плюс
<br>> оригинала на английски. Всякакви корекции и редакции са уелкъм както винаги<br>> - даже разчитам на тях. Понеже няма да съм на компютър до следобяд, ако сте<br>> готови преди това пратете го на Хриси да го качи в сайта.
<br>><br>> п.п. нямах време да го мина през спелчекъра... извинявайте за грешките...<br>><br>> хубав ден от мен!<br>> гори<br>><br><br><br>_______________________________________________<br>Media mailing list
<br><a href="mailto:Media@openfest.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">Media@openfest.org</a><br><a href="http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
http://ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/media</a><br></blockquote></div><br>
</span></div></blockquote></div><br>